Giuseppe Verdi (1813-1919) binubuo ng "Rigoletto" sa pagitan ng 1850 at 1851. Ang opera, isang baluktot na pagnanasa, pagnanasa, pag-ibig, at panlilinlang, ay makikilala bilang isa sa kanyang mga obra maestra. Sa loob ng pagganap, ang aria na "Caro Nome" ay isa sa mga kilalang-kilala at minamahal na mga piraso. Nakasulat sa wikang Italyano, ang pagsasalin ng Ingles ay nagpapakita ng bagong nahanap na pag-ibig ni Gilda.
"Caro Nome" Italyanong Liriko
Ang "Caro Nome" ay inaawit ng lead soprano ng "Rigoletto" sa Act 1, Scene II. Tama ito matapos na mahalin ni Gilda si Gualtier Maldé, isang mahirap na mag-aaral na talagang si Duke ay nagkamali. Ang aria ay maikli ngunit may mahalagang papel sa hindi nagbabagong kuwento.
Sinulat ni Verdi ang "Caro Nome" para sa isang napakataas na soprano, isang kawili-wiling iuwi sa ibang bagay sa kanyang tipikal na diskarte sa naturang mga gawa. Ang aria ay mayroon din kung ano ang napansin ng ilang mga iskolar bilang pinakamahusay na gawain ng tagagawa para sa mga kahoy na kahoy.
Caro nome che il mio corpaliparan ng festi primo palpitar,
le delizie dell'amor
mi dêi semper rammentar!
Nais ng Col pensiero il mio
isang te ognora volerà,
e puro sospir,
caro nome, tuo sarà.
Pagsasalin sa Ingles
Matamis na pangalan, ikaw na gumawa ng aking pusosa unang pagkakataon,
dapat lagi mong paalalahanan ako
ang kasiyahan ng pag-ibig!
Ang aking pagnanasa ay lilipad sa iyo
sa mga pakpak ng pag-iisip
at ang huling hininga ko
magiging iyo, aking minamahal.