$config[ads_header] not found

3 Mahahalagang pelikula sa anime mula noong 1950s

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Panda at ang magic ng Serpente / The Tale of the White Serpent

Ang Tale of the White Serpent ay kilala sa pagiging unang buong kulay na tampok na anime na pelikula. Ito ay pinangunahan sa mga sinehan ng Hapon noong Oktubre 22, 1958 at inangkop sa Ingles at pinakawalan sa Hilagang Amerika bilang Panda at ang Mahiyang Sinta noong Marso 15, 1961, isang buwan lamang matapos ang paglabas ng North American ng Magic Boy (tingnan sa ibaba), pangalawa ng Japan. buong kulay anime, na talunin ito sa mga screen ng pelikula sa Kanluran.

Ang pelikula ay isang pagsasaayos ng sikat na katutubong katutubong Tsino, alamat ng White Snake. Maraming iba pang mga pelikula at palabas sa TV ay naiiba ang kahulugan ng kuwentong ito sa mga nakaraang taon na may isang kamakailang halimbawa na ang 2011 martial arts movie, The Sorcerer at ang Snake na pinagbibidahan ni Jet Li.

Ang ideya na gumamit ng kwentong Tsino sa halip na isang Hapon ay nagmula sa pangulo ng Toei Animation na si Hiroshi Okawa, na nagnanais na makagawa ng ugnayan sa pagitan ng Japan at sa nalalabi sa Asya.

Ang Panda at ang Serpiko ng Magic ay nakakuha ng maraming karangalan sa 1959 Venice Children Film Festival sa Italya, kahit na sa kasamaang palad, hindi ito isang tagumpay sa pananalapi sa labas ng sariling bayan.

Kung saan Mamimili ng Panda at ang magic na Serpente / Ang Tale ng White Serpent

Ang Panda at ang Magic Serpent ay may dalawang paglabas sa DVD sa North America; isa mula sa Digiview at isa mula sa East / West. Ang bersyon ng Digiview ay madalas na pinupuna dahil sa mahinang kalidad ng imahe at nawawalang mga eksena habang ang bersyon ng Silangan / Kanluran ay naglalaman ng kumpletong bersyon ng paglabas ng wikang Ingles ng Panda at ang Mahiyang Serpente na may bahagyang mas mahusay na imahe at kalidad ng tunog.

Ang parehong mga paglabas ng DVD ng Panda at ang Magic Serber ay medyo mahirap dumaan ngunit maaaring matagpuan ang pangalawang kamay mula sa ilang mga online na tingi tulad ng Amazon.

Ang orihinal na bersyon ng Hapon, The Tale of the White Serpent, ay muling inilabas sa DVD sa Japan noong 2013, at habang hindi pa rin ito ang mataas na kahulugan digital remastering ng klasikong pelikula na kinakapos ng mga tagahanga, mayroon itong pinakamahusay na imahe kalidad sa lahat ng mga paglabas. Ang Japanese DVD ay naglalaman lamang ng Japanese audio bersyon ng pelikula gayunpaman, at walang mga subtitle sa Ingles.

Kitty's Graffiti / Koneko no Rakugaki

Ang Kitty's Graffiti (o Koneko no Rakugaki sa Hapon) ay ang unang animasyon ng Toei Animation ng maikling sangkap. Ito ay nakadirekta ng unang nangungunang animator ng studio na si Yasuji Mori, at pinakawalan noong Mayo, 1957. Lalo itong binigyan ng inspirasyon ng sariling itim at puting animation ng Disney na ginamit sa halip surreal likhang sining at hayop upang sabihin sa isang kuwento.

Kung saan Bumibili ng Graffiti / Koneko no Rakugaki ni Kitty

Dahil sa edad nito, niche market, at 13 minuto na runtime, wala pang opisyal na paglabas ng video sa bahay ng Kitty's Graffiti sa alinman sa North America o Japan. Tulad ng maraming iba pang mga vintage cartoons bagaman, maaari itong matagpuan sa YouTube at iba pang katulad na mga serbisyo sa video para sa mga interesado sa mahalagang animation na ito.

Magic Boy / Sasuke ang Ninja Boy

Ang Magic Boy (o Shonen Sarutobi Sasuke sa Hapon) ay ang pangalawang theatrical animated tampok na teatro ng Toei Animation at pinangunahan sa Japan noong Araw ng Pasko noong 1959.

Sa kabila ng pag-debut sa Japan sa isang taon pagkatapos ng Panda at ang Magic Serpent, ang Magic Boy ay ang unang pelikula ng anime na pinakawalan sa North America, pinalo ang Panda at ang Serpente sa mga sinehan sa pamamagitan ng isang buwan noong 1961.

Tulad ng Panda at ang Magic Serpent, tinangka din ng Magic Boy ang tagumpay ng Disney sa pamamagitan ng basing ng isang animated na pelikula sa paligid ng tradisyonal na alamat at isinasama ang maraming mga kanta at cute na mga character sa tabi ng hayop.

Sa kasong ito, ang katutubong katutubong Hapon ay ang kuwento ni Sasuke Sarutobi, isang tanyag na kwento mula noong unang bahagi ng 1900s tungkol sa isang batang ninja na naulila sa ilang at pinalaki ng mga unggoy, hindi katulad ng kuwento ng Tarzan sa West. Siya ay kilalang-kilala para sa kanyang mga kasanayan sa unggoy na tulad ng atletiko at ang kanyang pangalan na Sarutobi, ay literal na nangangahulugang "unggoy jump".

Tulad ng Tarzan, ang kuwento ng Sasuke Sarutobi ay ipinakita sa maraming mga palabas sa TV, pelikula, at komiks at ang pangalan ng karakter ay madalas na ibinibigay sa iba pang mga character na ninja. Ito ay totoo lalo na sa tanyag na Naruto manga (Japanese comic book) at serye ng anime (Japanese cartoon) na hindi lamang nagtatampok ng isang character name na Sasuke Sarutobi kundi pati na rin ang mga character na may kanyang huling pangalan tulad ng Asuma Sarutobi, Hiruzen Sarutobi, at Konohamaru Sarutobi, at isang pangunahing karakter, si Sasuke Uchiha, na hindi lamang nagbabahagi ng parehong pangalan ngunit mayroon ding isang kapansin-pansin na pagkakahawig sa paglalarawan ng karakter sa Magic Boy / Sasuke ang Ninja Boy na may katulad na hairstyle at wardrobe.

Saan Bumili ng Magic Boy / Sasuke ang Ninja Boy

Ang bersyon ng wikang Ingles, ang Magic Boy, ay binigyan ng isang opisyal na paglabas sa DVD ng North American noong 2014 sa pamamagitan ng Warner Home Video bilang bahagi ng Koleksiyon ng kumpanya ng kumpanya. Ang Magic Boy DVD ay kasalukuyang magagamit mula sa Amazon at iba pang mga tindahan na nagbebenta ng mga DVD.

Ang orihinal na bersyon ng Hapon, si Sasuke the Ninja Boy, ay muling inilabas sa DVD sa Japan noong 2002 at, habang ang bersyon na ito ay naglalaman lamang ng Japanese audio bersyon na walang mga subtitle sa Ingles, ipinapakita nito ang pelikula sa isang buong malawak na presentasyon ng widescreen.

3 Mahahalagang pelikula sa anime mula noong 1950s