$config[ads_header] not found

Ang kwento sa likod ng cuban folk song: guantanamera

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Orihinal na nakasulat noong 1929 bilang isang makabayang awitin tungkol sa Cuba, ang pamamaraan ng tula at istraktura ng " Guantanamera " (pagbili / pag-download) ay laging pinahiram ang kanyang sarili nang madali sa ebolusyon at pagbagay. Ang parehong mga bagay na ito ay kinakailangan para sa anumang mahusay na awit ng protesta at iyon mismo ang naging tanyag sa.

Ang tune ay umusbong sa maraming mga taon at ginamit sa mga pakikibaka para sa kapayapaan at hustisya sa buong Latin America at US Ito ay naitala na ng isang napaka-haba at magkakaibang listahan ng mga artista, kasama sina Joan Baez, ang Fugees, Jimmy Buffett, Jose Feliciano, Julio Iglesias, Pete Seeger, at marami pang iba.

Maaari kang makahanap ng mga pag-record nito sa Espanyol, Italyano, Pranses, Welsh, Ingles, at Dutch. Isang artist na nagngangalang Roland Alphonso ay nakapagtala pa ng isang ska bersyon.

Kaya, ano ang tungkol sa awit na makabayang makabayan ng Cuban na naging unibersal at malaganap sa buong mundo?

Ang Lyrics sa " Guantanamera "

Orihinal na, ang mga lyrics sa " Guantanamera " ay nagkaroon ng isang romantikong pag-ikot at isang pag-iibigan na nawala. Ito ay isang kwento ng isang babae na nagpapasuso at iniwan ang kanyang lalaki pagkatapos na mapagkamalan, marahil sa anyo ng pagtataksil.

Ang mga lyrics na iyon ay mabilis na nahulog sa tabi ng daan habang ang kanta ay umunlad sa isa tungkol sa pambansang pagmamataas. Pagkatapos ng lahat, ang unang taludtod ng kanta ay kinuha mula sa isang tula ni Cuban na aktibista sa kalayaan na si Jose Marti. Ang pagbagay ay naka-simento ito para sa paggamit sa hinaharap sa mga aktibista ng kalayaan at iba pa na nagpupumilit para sa ilang uri ng katarungan.

Ang mga linya na nagbukas ng kanta ay isalin nang halos sa Ingles bilang:

Ako ay isang matapat na tao mula sa lupang ito ng mga puno ng palma

Bago mamatay ay nais kong ibahagi ang mga tula na ito ng aking kaluluwa

Nang maglaon, mayroong isang taludtod na nagsasalita tungkol sa pagpili na ibigay ang maraming sa mahirap na mga tao sa lupain. Walang alinlangan, ito ang talatang ito na nag-catapulted ng awit mula sa pagiging isa tungkol sa Cuba (kung saan lumalaki ang mga puno ng palma) sa isang pangkalahatang awitin tungkol sa pagkakapantay-pantay ng klase at kalayaan para sa mga mahihirap. Ginamit ito ng maraming beses bilang isang rally para sa kalayaan sa ekonomiya o kalayaan sa lipunan o pareho.

" Guantanamera " ginamit sa US

Matagal nang pinanatili ng Estados Unidos ang isang base ng militar sa Guantanamo sa Cuba. Ginagawa nito ang pagbagay ng US ng kanta ng pahayag na multi-layer. Karaniwan itong inaawit ng mga aktibista sa kalayaan na nais na makita na ang base ng militar ay malapit sa kabutihan, kahit na hindi nila karaniwang ginagamit ang kanta hanggang sa wakas.

Sa Amerika, ang " Guantanamera " ay ginamit sa mga demonstrasyong kontra-digmaan, welga ng unyon, nagmartsa para sa isang overhaul ng sistema ng imigrasyon ng US, at mga karapatang sibil para sa mga imigrante. Sa mas kamakailang mga demonstrasyon, inaawit ito sa Wall Street at sa buong bansa kung saan ang mga tao ay nagkomento sa balanse ng kayamanan.

Kapag nagtatrabaho sa Estados Unidos, ang mga talatang kinanta ay may posibilidad na manatiling maigsi - manatili sa taludtod tungkol sa pagiging isang matapat na tao. Sinasabi nito na "Ang aking mga taludtod ay dumadaloy sa berde at pula" at tinutukoy ang dugo sa lupain - isang parunggit sa rebolusyon, kahit na halos hindi ito kailanman ginagamit upang mag-udyok ng karahasan sa US. Ang pangwakas na taludtod ay nagsasalita tungkol sa paghahagis ng marami sa mahirap.

Ang koro, "Guantanamera, guajira Guantanamera" ay tumutukoy lamang sa pag-awit ng isang kanta tungkol sa Guantanamo (Guantanamera ay ang feminized na bersyon ng pangalan).

Kanta ng Espanyol sa " Guantanamera "

Habang maaaring pamilyar ka sa isa sa mga bersyon ng Ingles, ito ay isang simpleng awit sa Espanyol:

Yo soy un hombre amiero,

De donde crece la palma,

Yo soy un hombre amiero,

De donde crece la palma,

Y antes de morirme quiero

Echar mis versos del alma

Koro:

Guantanamera, guajira Guantanamera

Guantanamera, guajira Guantanamera

Mi verso es de un verde claro,

Y de un carmin encenidido,

Mi verso es de un verde claro,

Y de un carmin encenidido,

Mi verso es un cierro herido

Que busca en el monte amparo.

Koro

Con los pobres de la tierra,

Quiero yo mi suerte echar,

Con los pobres de la tierra,

Quiero yo mi suerte echar,

El arroyo de la sierra,

Me complace mas que el mar.

Ang kwento sa likod ng cuban folk song: guantanamera