$config[ads_header] not found

Ang kasaysayan at lyrics ng whisky sa garapon

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

"Whisky sa isang Jar, " isa sa mga kilalang tradisyunal na Irish na boses ng boses, marahil ay nagmula sa kalagitnaan ng ika-17 siglo, ayon sa folklorist na si Alan Lomax, at natagpuan ito sa dose-dosenang mga form sa magkabilang panig ng Atlantiko. Sinasabi nito ang kwento ng isang highwayman (magnanakaw) na nagnanakaw ng isang opisyal ng militar at kasunod na ipinagkanulo ng kanyang babae. Ang "Whisky sa isang Jar" ay naitala ng dose-dosenang mga dalubhasa sa tradisyunal na artista, ngunit nakuha din sa direksyon ng bato at roll, una ni Thin Lizzy (na nagtala ng isang bersyon na natutunan mula sa mga mapagkukunang Irish trad), at pagkatapos ng Grateful Patay (na nagtala ng isang bersyon na natutunan mula sa mga mapagkukunan ng trad ng Amerikano), at pagkatapos ay pinakamatagumpay ng Metallica, na nanalo ng isang 2000 Grammy Award para sa Pinakamagandang Hard Rock Performance para sa kanilang bersyon, na malamang na natutunan nang direkta mula sa Manipis na Lizzy, sa halip na isang tradisyonal na mapagkukunan. Ang kanta ay, tulad ng maaaring hulaan mula sa pamagat, isang paboritong kanta ng pag-inom at pub sa mga tagahanga ng musikang Irish sa buong mundo. Ang "Whisky sa isang Jar, " tulad ng "Danny Boy, " ay paboritong sa St.

Araw ni Patrick.

Lyrics

Habang papunta ako sa napakalayo na mga Kerry Mountains

Nakilala ko si Kapitan Farrell at ang pera niya ay countin '

Una kong ginawa ang aking pistol at pagkatapos ay gumawa ng aking rapier

Na nagsasabing "Tumayo at naghahatid para sa iyo ay ang aking naka-bold na mandaraya

Sa iyong whack fol ang araw ng dunggo

Saksak ang lokohang oh whack fol the diddle

Oh, may whisky sa garapon.

Binilang ko ang aking pera at gumawa ito ng isang magandang senaryo

Nilagay ko ito sa aking bulsa at ibinigay ko ito sa aking Jenny

Bumuntong hininga siya at nanumpa siya na hinding-hindi niya ako linilinlang

Ngunit kinukuha ng diyablo ang mga kababaihan sapagkat hindi nila ito madali

Sa iyong whack fol ang araw ng dunggo

Saksak ang lokohang oh whack fol the diddle

Oh, may whisky sa garapon.

Pumasok ako sa aking silid para kumuha ng isang slumber

Nangarap ako ng mga gintong alahas at sigurado na hindi ito kataka-taka

Sapagkat kinuha ni Jenny ang aking mga singil at pinuno ito ng tubig

At ipinadala si Kapitan Farrell upang maging handa sa pagpatay

Sa iyong whack fol ang araw ng dunggo

Saksak ang lokohang oh whack fol the diddle

Oh, may whisky sa garapon.

'Twas ng maaga sa umaga bago ako bumangon upang maglakbay

Nasa paligid ako ng mga guwardya at ganoon din si Kapitan Farrell

Pagkatapos ay ginawa ko ang aking pistola para ninakaw niya ang aking rapier

Ngunit hindi ko mabaril ang tubig kaya't isang bilanggo ako ay kinuha

Sa iyong whack fol ang araw ng dunggo

Saksak ang lokohang oh whack fol the diddle

Oh, may whisky sa garapon.

Kung may makakatulong sa akin ito ay kapatid ko sa hukbo

Sa palagay ko ay nakalagay siya sa Cork o sa Killarney

At kung siya ay darating at sumali sa akin, pupunta kami sa rovin 'sa Kilkenny

Sinusumpa ko na pakikitungo niya ako ng mas makatarungan kaysa sa aking mahinahong isport na si Jenny

Sa iyong whack fol ang araw ng dunggo

Saksak ang lokohang oh whack fol the diddle

Oh, may whisky sa garapon.

Kapansin-pansin na Mga Bersyon na Nai-record

(I-click ang link upang mag-sample ng isang download sa MP3)

  • Ang mga Dubliners - "Whisky sa Jar"
  • Waxies Dargle - "Whisky sa Jar"
  • Ang Mapagmahal na Patay - "Whisky sa Jar"
Ang kasaysayan at lyrics ng whisky sa garapon